Recomendación del día: contraseña, mejor que password
Fundación del Español Urgente - Fundéu - BBVA.
Sábado, 06 de octubre de 2018
La palabra inglesa password tiene como equivalentes en español contraseña, clave o código de acceso, términos que resultan más apropiados que la voz extranjera.
Sin embargo, es frecuente ver titulares en la prensa como «Todo lo que conocías sobre tus ‘password’ está mal» o «123456: el password más usado durante 2017».
Por tener el mismo significado y compartir iguales matices, las formas españolas contraseña, clave o código de acceso resultan preferibles al anglicismo password.
Así, en las oraciones anteriores, lo idóneo habría sido «Todo lo que conocías sobre tus contraseñas está mal» o «123456: la clave más usada durante 2013».