Recomendación del dÃa: de cara a y cara a, uso apropiado
Fundación del Español Urgente - Fundéu - BBVA
Lunes, 28 de marzo de 2016
Las expresiones de cara a y cara a son en muchos casos innecesarias, por lo que se recomienda no emplearlas de manera abusiva.
En los medios de comunicación, especialmente en la información meteorológica, se encuentran muy frecuentemente: «Un frente frÃo afectará al centro peninsular de cara a la jornada de hoy» o «Google y Disney preparan las pantallas de cara a la nueva pelÃcula de Star Wars».
Según la Gramática académica y diccionarios de uso como el del español actual de Seco, Andrés y Ramos, (de) cara a es una locución preposicional que puede tener un valor de finalidad (‘con vistas a’, ‘ante’),intencional (‘con la intención puesta en’, ‘pensando en’), relacional (‘en relación con’) y de posición o dirección (‘mirando a’, ‘ante’).
Aunque tradicionalmente se consideraba inapropiado el uso de (de) cara acon los significados de ‘ante’ y ‘en relación con’ -y asà aparece incluso en el Diccionario panhispánico de dudas del año 2005-, las obras citadas ya lo dan por bueno, de modo que oraciones que solÃan considerarse incorrectas son, en realidad, admisibles: «De cara a los votantes, ha mejorado su imagen» o «La actitud del Gobierno de cara a los sindicatos ha sido transigente».
En cualquier caso, se recomienda suprimir la expresión (de) cara a cuando no sea necesaria, ya que oscurece el significado de las frases, como sucede en los ejemplos anteriores, en los que podrÃa decirse sencillamente «Un frente frÃo afectará al centro peninsular durante la jornada de hoy» y «Google y Disney preparan las pantallas para la nueva pelÃcula de Star Wars».
Â