30 Días de Noticias
Dom, 21/06/2026 | 09:25
6.8ºC / 100%

6.8ºC / 100%

Lunes 22 de Junio

Max: 13.7º
Min: 5.7º

Martes 23 de Junio

Max: 14.4º
Min: 2.3º

Miércoles 24 de Junio

Max: 13.4º
Min: 3.2º

Jueves 25 de Junio

Max: 16.3º
Min: 3.5º

Viernes 26 de Junio

Max: 17.9º
Min: 6.4º

Escribir bien.
07.04.2016

Recomendación del día: influidor, alternativa a influencer

Fundación del Español Urgente - Fundéu - BBVA


Influidor es una alternativa válida en español al término inglés influencer.

En los medios de comunicación se ve frecuentemente ese anglicismo en frases como «Hablamos con Irene Kim, la influencer de origen coreano que está revolucionando las redes» o «Cómo el papa Francisco se convirtió en el gran influencer de las redes».

Especialmente en el mundo de la mercadotecnia y las redes sociales, se usa la palabra influencer para aludir a personas con conocimiento, prestigio y presencia en determinados ámbitos en los que sus opiniones pueden influir en el comportamiento de otras muchas personas.

Las voces españolas influidor, correctamente formada a partir del verboinfluir (‘ejercer predominio, o fuerza moral’), e influenciador (a partir deinfluenciar), pueden sustituir perfectamente al anglicismo influencer.

Así, en los ejemplos anteriores podría haberse escrito «Hablamos con Irene Kim, la influidora de origen coreano que está revolucionando las redes» o «Cómo el Papa Francisco se convirtió en el gran influidor de las redes».

Si se opta por usar el término inglés lo adecuado es destacarlo en cursiva o entre comillas.

COMENTARIOS
Encuesta

La Marcha de San Lorenzo se cantará en todos los actos oficiales. ¿Estás de acuerdo?

RESULTADO

arrow_upward