Recomendación del dÃa: se rescinden contratos, no personas
Fundación del Español Urgente - Fundéu - BBVA
Martes, 12 de abril de 2016
El verbo rescindir se emplea para expresar que un contrato o una obligación se anula o se deja sin efecto, por lo que no equivale a prescindir, despediro abandonar.
En los medios de comunicación pueden verse en ocasiones frases como las siguientes: «Se decidió rescindir a casi 900 empleados», «PodrÃa lograr que el jugador rescinda con el Estudiantes», «El hasta ahora presidente ha rescindido y lo anunciará este miércoles» y «Arabia Saudà rescindirá a España el AVE a La Meca».
Según el Diccionario académico y otros diccionarios de uso, como elGeneral de Vox, el Clave o el Diccionario de español actual, el verborescindir significa ‘dejar sin efecto un contrato, una obligación, una resolución judicial, etc.’ y se construye con un complemento que exprese qué es lo que se rescinde.
Es impropio, por tanto, su empleo sin este complemento y atribuyendo al verbo el sentido de prescindir de, destituir, cesar, dimitir, despedir, abandonar, renunciar…, aplicado por lo general a las personas, más raramente a cosas, a las que afecta el contrato que se rescinde.
En consecuencia, en los ejemplos anteriores lo adecuado habrÃa sido escribir «Se decidió despedir/rescindir el contrato a casi 900 empleados», «PodrÃa lograr que el jugador abandone el Estudiantes», «El hasta ahora presidente ha dimitido y lo anunciará este miércoles» y «Arabia Saudà rescindirá con España el contrato del AVE a La Meca».