Recomendación del dÃa: pantallazo o captura, mejor que screenshot
Fundación del Español Urgente - Fundéu - BBVA.
Lunes, 08 de junio de 2020
Tanto pantallazo como captura (de pantalla) son preferibles a la voz inglesa screenshot para aludir a una imagen de lo que muestra la pantalla de una computadora o algún dispositivo móvil.
Uso inadecuado
- Publicó un screenshot de la reunión que podremos ver este domingo con actores de El señor de los anillos.
- Compartió una screenshot de un artÃculo del sitio Wikipedia en donde habla de su enfermedad.
- Una vez impresa la carta, se vuelve a incorporar a la plataforma por medio de un screenshot o de un escaneo.
Uso adecuado
- Publicó un pantallazo de la reunión que podremos ver este domingo con actores de El señor de los anillos.
- Compartió una captura de un artÃculo del sitio Wikipedia en donde habla de su enfermedad.
- Una vez impresa la carta, se vuelve a incorporar a la plataforma por medio de una captura de pantalla o de un escaneo.
Según el diccionario académico, un pantallazo es, en informática, la ‘captura del contenido que se visualiza en la pantalla de una computadora’. No lo marca como coloquial, pero, si por alguna razón se quiere evitar esta palabra en un texto formal, es posible emplear captura de pantalla o, si el contexto deja claro a qué se refiere, simplemente captura.
Dado que estas alternativas son traducciones fieles del inglés screenshot, y que, además, gozan de amplio uso y se entienden sin problemas, no hay razón para preferir el anglicismo.