Lun, 23 dic 2024 | 15:50

31ºC / 23%

Ciudad de Santa Fe
31ºC / 23%

Clima ampliado

Lunes, 23 de diciembre de 2024 | 15:50

31ºC / 23%

Ciudad de Santa Fe
31ºC / 23%

Clima ampliado

El Portal de Noticias de Santa Fe

Recomendación del día: mainstream, alternativas

Fundación del Español Urgente - Fundéu - BBVA

Viernes, 22 de abril de 2016

El anglicismo mainstream puede ser traducido en español por corriente o tendencia mayoritaria, (cultura) de masas o popular, que arrasa o que causa furor, en función del contexto.

En la prensa, es muy frecuente ver frases como «La cantante no ha cedido a las tentaciones de la industria pop mainstream», «Su salto al éxito mainstream no llegaría hasta su segunda película» o «Fuera de los circuitos mainstream, lejos de los grandes escenarios…».

El sustantivo inglés mainstream, usado frecuentemente en español también como adjetivo, se define en los principales diccionarios anglosajones como ‘perteneciente a la corriente principal’. En español pueden funcionar como alternativas giros como corriente o tendencia mayoritaria, (cultura) de masas o popular e incluso otras formas como que arrasa o que causa furor.

Así, los ejemplos anteriores se podrían reformular del siguiente modo: «La cantante no ha cedido a las tentaciones de la industria del pop de masas» o «del pop más popular» o «comercial», «Su salto al éxito del gran público no llegaría hasta su segunda película» y «Fuera de los principales circuitos, lejos de los grandes escenarios…».

Se recuerda, por último, que en caso de emplear la forma inglesa lo adecuado es escribirla con letra cursiva, o entre comillas si no se dispone de este tipo de letra.

Comentarios
encuesta

Brasil prohibió totalmente los celulares en las escuelas. ¿Estás de acuerdo?

Ver Resultados