Lun, 29 abr 2024 | 10:35

16.6ºC / 80%

Ciudad de Santa Fe
16.6ºC / 80%

Clima ampliado

Lunes, 29 de abril de 2024 | 10:35

16.6ºC / 80%

Ciudad de Santa Fe
16.6ºC / 80%

Clima ampliado

El Portal de Noticias de Santa Fe

Recomendación del día: postureo ético, alternativa a virtue signalling

Fundación del Español Urgente - FundéuRAE-.

Martes, 27 de octubre de 2020

Virtue signalling, expresión inglesa con la que se alude a la excesiva exhibición de determinados valores morales, puede traducirse en español por postureo ético

Uso no recomendado

  • Es posible que en algunos casos sean actuaciones donde están poniendo en práctica lo que se denomina virtue signalling para obtener rédito personal y situarse en un nivel moral superior.
  • Virtue signalling, la exhibición de valores morales que te permite mejorar el concepto que los demás tienen de ti.
  • El virtue signalling, llamar la atención del otro mostrando lo bueno que se es y lo consciente que se está de las calamidades humanas.

Uso recomendado

  • Es posible que en algunos casos sean actuaciones donde están poniendo en práctica lo que se denomina postureo ético para obtener rédito personal y situarse en un nivel moral superior.
  • El postureo ético, la exhibición de valores morales que te permite mejorar el concepto que los demás tienen de ti.
  • El postureo ético, llamar la atención del otro mostrando lo bueno que se es y lo consciente que se está de las calamidades humanas.

Con la denominación virtue signalling se alude a la actitud de las personas que muestran un ostentoso compromiso social en público y en las redes sociales con alguna causa, pero que después no hacen nada más para cambiar la situación que denuncian.

La traducción postureo ético, que ya cuenta con algo de uso en los medios, es una alternativa válida y preferible al anglicismo para expresar este concepto en español. El sustantivo postureo figura recogido ya en el diccionario académico, con el sentido de ‘actitud artificiosa e impostada que se adopta por conveniencia o presunción’, y el adjetivo ético se emplea aquí en su acepción de ‘perteneciente o relativo a la ética’, en lugar de con su significado, quizá más habitual, de ‘recto, conforme a la moral’.

Comentarios
encuesta

Proponen elevar la edad jubilatoria a 68 años para hombres y mujeres. ¿Estás de acuerdo?

Ver Resultados