Vie, 17 ene 2025 | 04:18

27.2ºC / 35%

Ciudad de Santa Fe
27.2ºC / 35%

Clima ampliado

Viernes, 17 de enero de 2025 | 04:18

27.2ºC / 35%

Ciudad de Santa Fe
27.2ºC / 35%

Clima ampliado

Recomendación diaria: vuelta, mejor que rentrée

Fundación del Español Urgente - FundéuRAE-.

Martes, 07 de septiembre de 2021

Inicio, comienzo, reanudación, vuelta o regreso a la actividad son alternativas válidas a la palabra francesa rentrée.

Uso no recomendado

  • La rentrée escolar llega con un protocolo sanitario actualizado.
  • La crisis de Afganistán ha acelerado la rentrée del presidente.
  • Afronta la rentrée con la aplicación que se convertirá en tu propio entrenador personal.

Uso recomendado

  • La vuelta al colegio llega con un protocolo sanitario actualizado.
  • La crisis de Afganistán ha acelerado el regreso a la actividad del presidente.
  • Afronta la vuelta al trabajo con la aplicación que se convertirá en tu propio entrenador personal.

El término francés rentrée, según el Diccionario panhispánico de dudas, significa ‘vuelta o regreso a la actividad normal tras un período de ausencia, especialmente tras las vacaciones de verano’ y puede sustituirse por equivalentes españoles como reanudación, vuelta o regreso a la actividad, inicio, reapertura del curso

Si se prefiere mantener la escritura del extranjerismo, lo adecuado es que se haga en cursiva o, si no se dispone de este tipo de letra, entre comillas.

 

Comentarios
encuesta

Brasil prohibió el uso de celulares en las escuelas. ¿Estás de acuerdo?

Ver Resultados