Recomendación del dÃa: boletÃn, alternativa a newsletter
Fundación del Español Urgente - Fundéu - BBVA.
Sábado, 04 de junio de 2016
El término boletÃn es preferible al anglicismo newsletter para aludir en español a la ‘publicación destinada a tratar asuntos cientÃficos, artÃsticos, históricos o literarios, generalmente publicada por alguna corporación’, de acuerdo con la definición dada por el Diccionario académico.
En los medios de comunicación es frecuente encontrar frases como «SuscrÃbete a nuestra newsletter», «La newsletter es un excelente medio para fidelizar a tus clientes» o «Rellena el formulario y recibe cada mes la newsletter».
En el diccionario Clave se remite al término boletÃn como traducción de newsletter. También existen, en función del contexto, otras alternativas más especÃficas como boletÃn informativo, boletÃn electrónico o boletÃn digital.
Por ello, habrÃa sido recomendable construir los anteriores ejemplos de la siguiente manera: «SuscrÃbete a nuestro boletÃn», «El boletÃn informativo es un excelente medio para fidelizar a tus clientes» y «Rellena el formulario y recibe cada mes el boletÃn electrónico».
En el caso de preferir el término newsletter, lo adecuado es destacar este con cursiva por tratarse de un extranjerismo, o entre comillas si no se dispone de este tipo de letra, y marcarlo como femenino, ya que, según indica el Clave, es su uso más extendido.