Recomendación diaria: capturar no es lo mismo que captar
Fundación del Español Urgente - FundéuRAE-
Viernes, 14 de octubre de 2022
Los verbos capturar y captar no tienen el mismo significado, por lo que no es adecuado usarlos como sinónimos.
Uso no recomendado
- La actual coyuntura internacional permite capturar fondos para infraestructuras.
- La serie logró capturar la atención y el cariño del público joven.
- Los señuelos que usan las sectas para capturar adeptos.
Uso recomendado
- La actual coyuntura internacional permite captar fondos para infraestructuras.
- La serie logró captar la atención y el cariño del público joven.
- Los señuelos que usan las sectas para captar adeptos.
Según el Diccionario de la lengua española, capturar es ‘aprehender, apoderarse de alguien o algo’ y ‘apresar o hacer prisionero a alguien, especialmente a un delincuente’, mientras que captar significa, en este contexto, ‘atraer, conseguir o lograr la benevolencia, estimación, atención, simpatía, etc.’ (además de ‘atraer a alguien’).
Por otra parte, en la jerga informática y en relación con archivos, textos o imagen, se admite el uso del verbo capturar como sinónimo de introducir, copiar, picar o llevar datos de una aplicación a otra.