30 Días de Noticias
Vie, 01/05/2026 | 06:39
16.9ºC / 74%

16.9ºC / 74%

Sábado 2 de Mayo

Max: 19.4º
Min: 9.9º

Domingo 3 de Mayo

Max: 19.1º
Min: 6.5º

Lunes 4 de Mayo

Max: 22.6º
Min: 8.7º

Martes 5 de Mayo

Max: 24.2º
Min: 15º

Miércoles 6 de Mayo

Max: 26.1º
Min: 17.9º

Escribir bien.
08.01.2024

Recomendación diaria: puente levadizo, mejor que puente elevadizo

Fundación del Español Urgente -FundéuRAE-


El adjetivo levadizo, no elevadizo, es el recomendable para hablar de un puente que se puede levantar y bajar.

Uso no recomendado

  • Se anuncia la extensión de la avenida Ecología y la construcción de un puente elevadizo.
  • Un vehículo se queda atrapado en un puente elevadizo mientras se eleva.
  • Una pareja hispana quedó atrapada en un puente elevadizo.

Uso recomendado

  • Se anuncia la extensión de la avenida Ecología y la construcción de un puente levadizo.
  • Un vehículo se queda atrapado en un puente levadizo mientras se eleva.
  • Una pareja hispana quedó atrapada en un puente levadizo.

La voz levadizo, derivada del verbo ya desusado levarse emplea con aquellos elementos que pueden levantarse y bajarse a conveniencia, como las barreras.

Según el Diccionario de la lengua españolase utiliza mayoritariamente en alusión a puentes; se trata, por tanto, de la forma más frecuente y asentada.

El término elevadizo, con e inicial, no es de por sí inadecuado, puesto que el sufijo -?izo indica que se ejecuta o se causa la acción del verbo al que se une. Así, un puente elevadizo es aquel que se eleva.

Su uso esporádico puede deberse a que el verbo que aparece en las noticias relacionadas es siempre elevar(se), con e, y no levar, como se comprueba en el segundo ejemplo. Sin embargo, lo recomendado es que el adjetivo usado sea levadizo.

 

COMENTARIOS
Encuesta

¿Argentina puede volver a ser campeón en el Mundial 2026?

RESULTADO

arrow_upward