Recomendación diaria: Brandeburgo o Brandemburgo, pero no Brandenburgo
Fundación del Español Urgente -FundéuRAE-
Martes, 24 de septiembre de 2024
Brandeburgo y Brandemburgo son las adaptaciones españolas para referirse a esta ciudad alemana y no es aconsejable el uso de Brandenburgo.
Uso no recomendado
- El SPD gana en las elecciones de Brandenburgo.
- Los socialdemócratas ganan en Brandenburgo por un punto.
Uso recomendado
- El SPD gana en las elecciones de Brandemburgo.
- Los socialdemócratas ganan en Brandeburgo por un punto.
Si bien Brandeburgo es la forma tradicional del nombre de la ciudad alemana Brandenburg, también es válida la hispanización completa Brandemburgo, tal como explica el Diccionario panhispánico de dudas. No obstante, y según esta misma obra, se desaconseja la voz semiadaptada Brandenburgo, puesto que las reglas ortográficas españolas determinan la escritura de m ante b.
Conviene recordar que el gentilicio es brandeburgués o brandemburgués.