Recomendación diaria: cáterin, adaptación posible de catering
Fundación del Español Urgente -FundéuRAE-
Martes, 17 de diciembre de 2024
En textos en español, es posible emplear la adaptación cáterin, con tilde y terminada en ene, en lugar de la voz inglesa catering.
Uso no recomendado
- Los servicios de catering y menús por encargo ofrecen una alternativa práctica y deliciosa para aquellos que desean disfrutar de una cena navideña.
- Educación prohíbe a una empresa de cátering volver a trabajar en los colegios.
- Los mejores caterings para encargar la cena de Navidad en casa.
Uso recomendado
- Los servicios de cáterin y menús por encargo ofrecen una alternativa práctica y deliciosa para aquellos que desean disfrutar de una cena navideña.
- Educación prohíbe a una empresa de cáterin volver a trabajar en los colegios.
- Los mejores cáterin para encargar la cena de Navidad en casa.
De acuerdo con el Diccionario panhispánico de dudas, con el sentido de ‘servicio profesional de suministro de comidas y bebidas’, catering puede adaptarse al español como cáterin, cuya forma plural permanece invariable (los cáterin).
Además, se recomienda evitar el híbrido cátering, que mantiene la grafía extranjera, pero añade la tilde española.
Si se desea utilizar el término extranjero, lo apropiado es escribirlo con cursiva o, si no se dispone de este tipo de letra, entre comillas.