Vie, 18 jul 2025 | 22:23

10.9ºC / 47%

Ciudad de Santa Fe
10.9ºC / 47%

Clima ampliado

Viernes, 18 de julio de 2025 | 22:23

10.9ºC / 47%

Ciudad de Santa Fe
10.9ºC / 47%

Clima ampliado

Recomendación diaria: vaquero, mejor que cowboy

Fundación del Español Urgente -FundéuRAE-

Viernes, 18 de julio de 2025

El término vaquero es una alternativa preferible en español al extranjerismo cowboy para aludir a cierto personaje característico de las películas del Oeste o a lo relacionado con él.

Uso no recomendado

  • Las botas cowboy están de moda.
  • El cowboy de Granada que vive con 32 caballos, 100 vacas y 500 cabras.
  • Siempre lleva un sombrero de cowboy.

Uso recomendado

  • Las botas de vaquero están de moda.
  • El vaquero de Granada que vive con 32 caballos, 100 vacas y 500 cabras.
  • Siempre lleva un sombrero de vaquero.

Tal como indica el Diccionario panhispánico de dudas, el anglicismo cowboy, que se emplea en ocasiones para referirse al personaje típico del cine del Oeste que vigila y conduce las vacas montado a caballo, es innecesario en español.

Esta voz se usa también como adjetivo para referirse a lo que es propio de estas personas, normalmente prendas de ropa o complementos.

En ambos casos, este extranjerismo se puede sustituir por vaquero o, con el segundo sentido, por la construcción de vaquero.

Si se opta por mantener el extranjerismo, lo apropiado es destacarlo en cursiva, o entre comillas si no se dispone de ese tipo de letra.

 

Comentarios
encuesta

Vuelve el público visitante al fútbol argentino. ¿Estás de acuerdo?

Ver Resultados