Fundación del Español Urgente -FundéuRAE-
Recomen dación diaria: pausa de hidratación, mejor que cooling break
La expresión inglesa cooling break, que se usa para aludir al tiempo que se concede a los deportistas para refrescarse, puede sustituirse en los textos en español por pausa de hidratación o pausa para hidratarse, entre otras alternativas.
Uso no recomendado
- La FIFA confirmó que todos los partidos del Mundial 2026 tendrán cooling break.
- ¿Cómo funciona el cooling break en el Mundial 2026?
- El negocio detrás del cooling break.
Uso recomendado
- La FIFA confirmó que todos los partidos del Mundial 2026 tendrán pausas de hidratación.
- ¿Cómo funciona el tiempo para hidratarse en el Mundial 2026?
- El negocio detrás de la pausa para refrescarse.
Organismos deportivos como la FIFA o la ATP utilizan fórmulas como cooling break y cooling time para referirse en inglés a los pequeños descansos que permiten hidratarse a los jugadores en el transcurso de determinados partidos.
En ese sentido, las expresiones pausa/tiempo de hidratación, pausa/tiempo para hidratarse o pausa para beber/refrescarse son válidas y preferibles a los anglicismos.






