Recomendación diaria: reducir, conducir y traducir, conjugación adecuada
Fundación del Español Urgente -FundéuRAE-
Lunes, 14 de agosto de 2023
Los verbos terminados en -ducir, como reducir, conducir y traducir, presentan formas irregulares en algunos tiempos de su conjugación; por ejemplo, redujo, no redució.
Uso inadecuado
- El motorista se salvó gracias al poste del semáforo, que redució el golpe.
- Emprende un ritmo arrollador como si conduciera una locomotora.
- Se adaptaron y traducieron muy bien los nombres.
Uso adecuado
- El motorista se salvó gracias al poste del semáforo, que redujo el golpe.
- Emprende un ritmo arrollador como si condujera una locomotora.
- Se adaptaron y tradujeron muy bien los nombres.
Como indica la Nueva gramática de la lengua española, en todos los verbos acabados en -ducir, como los citados y producir, aducir, seducir, deducir o introducir, la ce final de la raíz pasa a ser jota en el pretérito perfecto simple de indicativo y en el imperfecto y futuro de subjuntivo: redujo, redujiste, condujo, tradujo, tradujiste, redujeran, condujeran, tradujeran...
Por tanto, no son adecuadas formas como redució, reduciste, condució, tradució, traduciste, reducieran, conducieran, traducieran...
Se recuerda además que la versión en línea del Diccionario de la lengua española ofrece la posibilidad de consultar la conjugación adecuada de cada verbo haciendo clic en Conjugar.